טאַנץ–קלאַס
ג’עסיקע בלום
הײַנט בין איך געװען אין אַ טאַנץ–קלאַס פֿון זאבֿ פֿעלדמאַן און סטיװ װײַנטרױב.
עס איז געװען זײער אַנדערש פֿון די אַנדערע קלאַסן װאָס איך האָב גענומען פֿריער. ערשטנס האָבן מיר זיך געלערנט די פֿאַרשיצוקײטן צװישן זײַן שטאָלף און זײַן צופֿרידן װען מע טאַנצט. עס האָט צו טאָן מיט דער פּאָזיציע פֿון די הענט און מיט פּערזענלעכער פֿאָרשטעלונג. עס איז אומגלױבלעך װאָס פֿאַר אַן עפֿעקט קען אַ קלײנע באַװעגונג האָבן אױפן גוף. נאָכן לערנען װעגן דער הײבערשטער טײל פֿון גוף, האָבן מיר געמאַכט באַװעגונגען מיט די פֿיס. איך האָב קײנמאָל ניט באַמערקט די ראָל װאָס די פֿיס שפּילן אין ייִדישע טענץ. נאָך דעם האָב זאבֿ אונדז פֿאָר–געשטעלט אַ טאַנץ פֿון זײַןעם אַ חבֿר אין ירושלים. ער זאָגט אַז די ירשלימער מײנען אַז דאָס ליד קומט פֿן זײַן טראַדיציע, אָבער עס קומט פֿון אַ פֿריערדיקן אַלבום פֿון אוקרײַנע. דאָס ליד איז געװען זײער אַ שײנע. די לעקציע האָט אָנגעהױבן מיט אַלע פֿון אונדז זיצנדיק. מיר .האָבן געהערט דאָס ליד אָן קײן שום טאָן. נאָך דעם, בלײַבן זיצנדיק, האָבן מיר זיק גערירט מיטן גוף. סטיװ האָט אונדז געבעטן צו באַמערקן װאָס עד געשעט מיטן גוף װען מיר הערן דאָס ליד. נאָר נאָך דעם האָבן מיר אָנגעהױבן צו טאַנצן אַ ביסל, שטײענדיק. עס איז געװען אינטערעסאַנט צו באַמערקן אַ ספּעציפֿישן עפֿעקט פֿון מוזיק אױפן גוף. עס איז געװען דאָס ערשטע מאָל װען איך האָב אָנגעהױבן צו פֿאַרשטײן װי מע קען צו טײלן די טאַנף טרעפּ און זען װי מע קען שאַפֿן אַ ייִדישע טאַנץ.
Does this Hebrew look funny?
If the vowels of these letters are appearing next to the letters, not underneath them, that means that you have not installed Hebrew resources on your computer. All current operating systems come with such resources for free, but you have to manually install them. For instructions, turn to the Hebrew typography blog.